27 marzo : Brefs en vrac.
20 mars : Le gouvernement argentin contre l'Église catholique. El gobierno argentino contra la Iglesia catolica.
Deux ans de guerre en Irak. Dos años de guerra en Irak.
13 marzo : Kirchner boycotte Shell. Kirchner boicotea Shell.
Iran suspend son programme nucléaire. Irán suspende su programa nuclear.
27 de marzo
Canada no le concede el asilo politico a un militar estadunidense que rechazó el ir a Irak porque fue un voluntario para el ejercito en 2001.
* Le Canada refuse de donner l'asile politique à un militaire étasunien qui a refusé de partir en Irak parce qu'il s'est engagé volontairement dans l'armée en 2001.
-Le monde
Se firma el Tratado de cooperación para la seguridad y la prosperidad de América del norte. Un tratado que se superpone al TLC y lo renfuerza en materia de seguridad y de comercio. Se aplica contra el terrorismo un control mas duro en las fronteras y en el transporte maritimo y aereo. Esto tambien tiene por objetivo parar la circulacion de la droga y de la imigracion ilegal.
Además, Estados Unidos piensa en firmar tratados de libre comercio con Republica Dominicana y con América central.
* Le traité de coopération pour la sécurité et la prospérité de l'Amérique du Nord est signé. C'est un traité qui se superpose à l'ALENA et le renforce en matière de sécurité et de commerce. On applique contre le terrorisme un contrôle plus sévère aux frontières et au transport maritime et aérien. Cela a aussi pour but d'arrêter le trafic de la drogue et de l'immigration illégale.
De plus, les États-Unis pensent signer des accords de libre échange avec la République Dominicaine et avec l'Amérique centrale.
-La Jornada
Mientras se esta reconstruyendo el sureste asiatico, nos damos cuenta que el maremoto fue machista, puesto que mato 4 veces más mujeres que hombres, según Oxfam.
* Alors que le sud-est asiatique se reconstruit, nous nous apercevons que le tsunami fut machiste, puisqu'il a tué 4 fois plus de femmes que d'hommes, selon Oxfam.
-La Jornada
Mañana iniciara Rodriguez Zapatero, el Primer ministro español, su gira por Colombia y Venezuela en la cual discutirá de comercio y politica y de la relación entre estos dos paises vecinos.
* Demain commence Rodriguez Zapatero, le premier ministre espagnol, une tournée en Colombie et au Venezuela, où il sera question de commerce et politique ainsi que de la relation entre ces deux pays voisins.
-Notimex
20 de marzo
AL
La iglesia catolica de Argentina, respaldada por el Vaticano, grita a la violación de la libertad religiosa. El gobierno de Néstor Kirchner demitio de sus funciones al obispo del ejercito, el vicario castrense, monseñor Antonio Juan Baseorro tras que este haya echo un calentario que escandalisó al gobierno. Este habia sugerido "colgar una piedra al cuello y tirar al mar" al ministro de salud, Givés Gonzales García, por sus comentarios en favor de la libre elección en el tema del aborto. El gobierno Argentino considéro muy graves esos comentarios puesto que recuerdan los años violentos de la dictadura militar (1976-1983) cuando cientos de prisioneros politicos fueron arojados vivos al mar desde aviones para que sus cadaveres desaparecieran. Baseotto se defendio diciendo que nadamas hacia una citación biblica que dice : "los que escandalizan a los pequeños merecen que les cuelguen una piedra de molino al cuello y los tiren al mar".
El malestar de la iglesia y de Baseotto está en que el puesto de obispo del ejercito le dava el rango de viceministro y un sueldo de 5000 pesos (1700 $US). El portavoz del Vaticano en Argentina añadió que si no se deja a un obispo legitimamente nombrado por el Vaticano ejercer su ministerio, nos encontraremos frente a un caso de violacion de la libertad religiosa y de los acuerdos entre el Vaticano y Argentina.
* L'Église catholique de l'Argentine, épaulée par le Vatican, crie au viol de la liberté religieuse. Le gouvernement de Néstor Kirchner a demi de ses fonctions à l'évêque de l'Armée, le vicaire militaire, monseigneur Antonio Juan Baseotto après que celui-ci ait fait un commentaire qui a scandalisé le gouvernement. Ce dernier suggérait de "pendre une pierre au cou et jeter à la mer" le ministre de la santé, Givés Gonzales García, à cause de ses commentaires en faveur du libre choix au sujet de l'avortement. Le gouvernement Argentin a considéré comme très graves ces commentaires puisqu'ils rappellent les années violentes sous la dictature militaire (1976-1983) lorsque des centaines de prisonniers politiques ont été jetés vivants à la mer à partir d'avions pour que leurs cadavres disparaissent. Baseotto s'est défendu en disant qu'il ne faisait qu'une citation biblique qui dit : "ceux qui scandalisent les petits méritent qu'on leur pende une pierre de moulin au cou et les jette à la mer".
Le malaise de l'église et de Baseotto est dans le fait que ce poste de vicaire militaire lui donnait le rang de sous ministre et un salaire de 5 mil pesos (1700 $US). Le porte parole du Vatican en Argentine a ajouté que si on ne permet pas à un évêques légitimement nommé par le Vatican d'exercer son ministère on se retrouve alors face à un cas de viol de la liberté religieuse et des accords entre le Vatican et l'Argentine.
Fuente / Source : La Jornada, Pagina 12
Monde
Dos años de guerra en Irak. Ayer y hoy, miles de estadunidenses rechazan en los 50 estados la presencia de su país en el medio oriente. Manifestaciones, marchas y acciones de desobediencia civil marcarán el evento. Unas 800 acciones estan programadas para el dia de hoy. Los objetivos de los activistas son oficinas de diputados, edificios federales, oficinas de recrutaminto militar y otros. No solo en las grandes urbes sino tambien en pequeñas localidades. La coalicion Unidos por la Paz y la Justicia, formada entre otros por grupos de veteranos, coordina la mayoria de las acciones. Tambien en Londres más de 100 mil gentes manifestaron su repudio a la ocupación. Acciones similares se llevaron acabo en Italia, Chile, Brasil, Turquia y México.
Por otro lado, en Nueva Delhi, el G-20 reclamó de los paises ricos (Estados Unidos, Union Europea y Japón) que eliminen sus subsidios agricolas que impiden el progreso del comercio de los paises en desarrollo en esa materia y su verdadera integración al systema de comercio internacional. Estados Unidos, la Union Europea y Japón subvencionan su producción con 300 mil millones $US anuales, asi abaratan su producción e impiden a los paises en desarrollo de competir.
* Deux ans de guerre en Irak. Hier et aujourd'hui, des milliers d'étasuniens refusent, dans les 50 États, la présence de leur pays au Moyen-Orient. Des manifestations, des marches et des actions de désobéissance civile maqueront l'événement. Quelques 800 actions ont été programmées pour aujourd'hui. Les objectifs des activistes sont des bureaux de députés, des édifices fédéraux, des bureaux de recrutement militaire et autres. Les activité n'ont pas seulement lieu dans les grandes viles mais aussi dans des petites localités. La coalition Unis pour la Paix et la Justice, formée entre autres par des groupes de vétérans, coordonnent la majorité des actions. Aussi à Londres plus de 100 mil personnes ont manifestée leur refus de cautionner cette occupation. Des actions similaires ont eu lieu en Italie, au Chili, au Brésil, en Turquie et au Mexique.
D'un autre côté, à New Delhi, le G-20 a réclamé des pays riches (États-Unis, Union Européenne et Japon) qu'ils éliminent leurs subventions agricoles qui empêchent le progrès du commerce des pays en développement dans ce domaine et leur vrai intégration au système de commerce international. Les États-Unis, l'Union Européenne et le Japon subventionnent leur production de 300 milliards $US par année, ainsi ils peuvent baiser le prix de leur production et empêcher les pays en développement d'être compétitifs.
G-20 : Argentina, Brasil, Bolivia, Chile, China, Cuba, Egipto, Filipinas, Guatemala, India, Indonesia, México, Nigeria, Paquistan, Paraguay, Sudafrica, Tanzania, Tailandia, Uruguay, Venezuela, Zimbawe.
65% de la population mondiale, 72% des paysans au monde, 22% de la production Agricole mondiale.
Fuente / Source : La Jornada, Reuters
13 de marzo
AL
Argentina - Miercoles pasado la empreza anglo-holandesa Shell anunció un aumento de sus precios de 2 à 4 % "lo que fue duramente rechazado por el gobierno del presidente Nestor Kirchner, que personalmente llamó a los consumidores a boicotear los productos de la firma". El viernes, la empreza Esso (Exxon mobil) anunció aumentos similares y, sin anuncio, la empreza Sol Petróleo, subsidiaria de la estatal uruguaya ANCAP, estava a punto de aplicar los mismos aumentos. El gobierno argentino está analysando como sancionar estas empresas que con sus médidas ponen en peligro el fragil equilibrio economico del país.
Las tres empresas poseen el 33% del mercado de la gasolina en Argentina, sin enbargo, Repsol YPF que tiene el 50% del mercado ni Petrobras (otra gasolinera importante) no comunicaron intenciones de actuar de esa manera. Despues de la queja oficial del gobierno, Sol Petróleo, por pedido del presidente uruguayo Tavarés Vásquez, anuló el aumento de sus precios.
* Argentine - Mercredi dernier l'entreprise anglo-hollandaise, Shell, a annoncé son intention d'augmenter le prix de ses produits de 2 à 4 %, "ce qui provoqua un refus à accepter cette mesure de la part du gouvernement du président Nestor Kirchner qui a personnellement fait un appel au boycott des produits de cette entreprise". Vendredi, l'entreprise Esso (Exxon mobil), a annoncé des hausses similaires et , sans faire d'annonce, l'entreprise Sol Petróleo, filiale de l'entreprise d'État ANCAP de l'Uruguay, était sur le point d'appliquer ces mêmes hausses. Le gouvernement argentin est en train d'analyser comment sanctionner ces entreprises qui, en appliquant ces mesures, mettent en danger le fragile équilibre économique du pays.
Les trois entreprises contrôlent le 33% du marché de l'essence en Argentine, pourtant, Repsol YPF, qui contrôle le 50% du marché, ainsi que Petrobras (une autre entreprise importante) n'ont pas annoncé des intentions d'appliquer ce même genre de mesures. Après la dénonciation officielle du gouvernement, Sol Petróleo, à la demande du Président Tavarés Vásquez, a annulé la hausse de ses prix.
Fuente / Source : La jornada, Pagina 12
Monde
Irán suspende momentaneamente su programa nuclear, en acto de buena fe, mientras siguen las negociaciones con varias naciones europeas. Irán afirmó que "ninguna preción, amenaza o incentivo puede conducir al país a renunciar a sus derechos legitimos", el utilizar la energia nuclear.
Por su parte, Estados Unidos amenazó a este país diciendo que si no abandona sus ambiciones aplicara acciones mas duras.
El presidente de la Républica islamica, Mohamed Jatami, estava ayer en Venezuela para inaugurar con el presidente Chavez una empreza biestatal : la Venirán que fabricara tractores.
* L'Iran suspend momentanément son programme nucléaire, en geste de bonne foi, pendant que les négociations avec plusieurs nations européennes continuent. Le gouvernement iranien a affirmé "qu'aucune pression, menace ou autre stimulant ne peut mener le pays à renoncer à ses droits légitimes", l'utilisation de l'énergie nucléaire.
Pour sa part, les États-Unis ont menacé ce pays en disant que s'il n'abandonne pas ses ambitions, ils vont appliquer des actions plus dures.
Le président de la république islamique, Mohammed Jatami, était au Venezuela, hier, pour inaugurer, avec le président Chavez une entreprise d'État des deux nations : la Veniran qui produira des tracteurs.
Fuente / Source : La Jornada, Le Monde
Aucun commentaire:
Publier un commentaire