31 juillet : Martin veut achetter les québécois avec la nouvelle Gouverneure générale. Martin quiere comprar a los québequences con la nueva gobernadora general.
Candidat de droite mène les sondages pour la présidence en Bolivie. Candidato de derecha encabeza las encuestas para la presidencia en Bolivia. Mauvaise information ou desinformation ?
On applique de façon permanente le Patriot Act. Se aplica permanentemente la ley patriota. Les Japonais déffendent leur Costitution pacifiste. Los japoneses defienden su Constitucion pacifista.
24 julio : Ottawa refuse un étiquetage anti-sweatshops. Otawwa rechaza un etiquetado contra las maquiladoras.
La sixième déclaration Zapatiste est critiquée. Critican la 6a declaracion de la selva lacandona.
Scotland Yard tire pour tuer. Scotland Yard tira a matar.
Telesur en ondes. Telesur al aire.
17 juillet : La Communauté Andine lute contre le narco-trafic. La Comunidad Andina lucha contra el narcotrafico. Santa Cruz dit Oui à la Bolivie. Santa Cruz dice Sí a Bolivia. Justice en Uruguay. Justicia en Uruguay.
Nouveaux conflits entre Palestine et Israël. Nuevos conflictos entre Palestina e Israel.
10 julio : Assasinat de Mme Kazemi. El Assessinato de la Sra. Kazemi.
Corruption au Brésil ?! Corrupción en Brasil ?!
Le G-8 est décevant. El G-8 es una decepción.
3 juillet : Crise du logement. Crisis de la viviendas.
La privatisacion de l'eau au Mexique. La privatización del agua en México. Le président de Bolivie tente de tenir parole. El presidente de Bolivia intenta cumplir su palabra.
Ahmandinejad accusé d'assassinat. Ahmandi-Nejad acusado de asesinato.
31 de julio
Qc.
Le premier ministre Paul Martin aurait déjà arrêté son choix sur celle qui deviendra la prochaine représentante de la reine au Canada. En choisissant une candidate du Québec, le libéraux espèrent en retirer quelques bénéfices politiques. Le rôle de la gouverneure générale étant de promouvoir l'image du Canada, la nomination d'une Québécoise bien en vue pourrait être bien perçue dans une province où les libéraux connaissent bien des problèmes depuis l'irruption du scandale des commandites. Au cours des derniers jours, des quotidiens torontois ont lancé des noms de candidates possibles. On y retrouve le nom de la lieutenante-gouverneure du Québec, Lise Thibault; de l'actrice Monique Mercure; ou encore de l'ancienne ministre fédérale Monique Bégin ou de l'ex-juge de la Cour suprême du Canada, Claire L'Heureux-Dubé. Par tradition, il y a alternance entre francophones et anglophones lorsque vient le temps de combler le poste de prestige. Jeanne Sauvé, qui a habité Rideau Hall de 1984 à 1990, a été le dernier gouverneur général en titre en provenance du Québec.
* El primer ministro Paul Martin ya habria hecho su eleccion sobre la que sera la proxima representante de la reina en Canada. Escogiendo una candidata de Québec, los liberales esperan sacar algunos beneficios politicos. El papel de la gobernadora general siendo el de promover la imagen del Canada, la nominacion de una québequence muy conocida podria ser percevido de manera favorable en una provincia en donde los liberales tienen muchos problemas desde la irrupción del escandalo de los patrocinatos. A lo largo de los ultimos dias periodicos de Toronto han lansado nombres de posibles candidatas. Se encuentra el nombre de la teniente gobernador del Québec, Lise Thibault; el de la actriz Monique Mercure; también el de la ex-ministra federal Monique Bégin y el de la ex-juez de la Corte superior del Canada, Claire L'Heureux-Dubé. Por tradición hay alternancia entre franco-hablantes y anglo-hablantes cuando llega el momento de llenar el puesto de prestigio. Jeanne Sauvé, quien vivió en Rideau Hall de 1984 a 1990, fue la última gobernadora general proveniente de Québec.
Source / Fuente : Isabelle Rodrigue - Presse Canadienne (Cyberpresse)
LA
Uno de los proximos candidatos a la presidencia en Bolivia es Jorge Quiroga, Vice presidente del Dictador Hugo Banzer Suárez en los años 70. Aunque mantenga ciertas ideas neoliberales y que se diga de él que es el candidato de la embajada estadunidence, en este momento encabeza las encuestas con un poco menos de 20% de las intenciones de voto, sobre Samuel Doria Medina (empresario y candidato de Unión Nacional) y Evo Morales (sindicalista y candidato del MAS). El candidato dice que de llegar al poder se atacaria al narcotrafico y atraeria inversión extranjera. También se dice más preocupado por una posible injerencia en su país de parte de Venezuela que de parte de Estados Unidos.
* Un des prochains candidats à la présidence en Bolivie c'est Jorge Quiroga, VP du Dictateur Hugo Banzer Suárez dans les années 70'. Même s'il maintient certaines idées néolibérales et qu'on dit de lui que c'est le candidat de l'ambassade étasunienne, en ce moment il est à la tête dans les sondages avec un peu moins de 20% des intentions de vote, au dessus de Samuel Doria Medina (entrepreneur et candidat de Union Nationale) et de Evo Morales (syndicaliste et candidat du MAS). Le candidat dit que s'il arrive au pouvoir, il va s'attaquer au trafique de stupéfiants et qu'il irait chercher des investissements étrangers. Aussi, il dit être plus préoccupé par une éventuelle ingérence dans son pays de la part du Venezuela plutôt que de la part des États-Unis.
Source / Fuente : Pagina 12
Hay una incoherencia en la informacion entre el periodico La Jornada y el citio de Cyberpresse. Ambas fuentes informativas déclaran que este sabado hubo un choque entre indigenas por un predio que causó un muerto. De ahí que, Cyberpres, citando fuente de AFP, afirma que "el lider de la Central Independiente de Obreros Agricolas y Campesinos (CIOAC), Miguel Angel Vazquez, les dijo que 5 encapuchados integrantes del EZLN los atacaron y mataron a un joven de 25 años. Por su lado, La Jornada dice que hubo una discusion entre los dos bandos de donde estalló el enfrentamiento y que el muerto es de los encapuchados. Hace notar que no se sabe ciertamente si alguno de los dos bandos pertenese a las organizaciones mencionadas en el otro periodico.
* Il y a une incohérence dans l'information entre le journal La Jornada et le cite de Cyberpresse. Les deux sources d'information déclarent que ce samedi il y a eu une confrontation entre des indigènes (autochtones) pour un terrain qui a causé un mort. De là que Cyberpresse, en citant comme source AFP, affirme que "le leader de la Centrale Indépendante d'Ouvriers Agricoles et de Paysans (CIOAC), Miguel Angel Vazquez, leur a dit que 5 hommes masqués intégrants de l'EZLN les ont attaqué et qu'ils ont tué un jeune homme de 25 ans. De son côté, La Jornada dit qu'il y a eu une discussion entre les deux groupes d'où a jailli la confrontation et que le mort faisait partie des hommes maqués. De plus il fait remarquer qu'on ne sait pas vraiment si un des deux groupes faisait partie des organisation mentionnées dans l'autre journal.
Source / Fuente : La Jornada Vs. Cyberpresse
Mundo
El Senado estadunidence aprovó este fin de semana la aplicación permanente de la ley patriota (antiterrorista). El lider de la mayoria republicana en el Senado, Bill Frist, declaró : "Devemos seguir vigilantes y sin cansancio en nuestro proposito, quebrando sus celulas, sus vias de financiamiento y llevando a cada uno (de los terroristas) y sus colaboradores ante la justicia". La ley patriota que vió luz seis semanas despues del 11 de septiembre 2001 permite al gobierno federal interceptar conversaciones telefónicas, controlar el correo electronico en cualquier telefono o terminal de computación de cualquier sospechoso, además de obtener datos bancarios, medicos o información intelectual.
* Le Sénat étasunien a approuvé, cette fin de semaine, l'application permanente de la loi patriote (antiterroriste). Le leader de la majorité républicaine au Sénat, Bill Frist, a déclaré : "Nous devons continuer vigilants et sans fatigue dans notre propos, en brisant leurs cellules, leurs voies de financement et en menant chacun (des terroristes) et leurs collaborateurs devant la justice". La loi patriote, qui a vu le jour six semaines après le 11 septembre 2001, permet au gouvernement fédéral d'intercepter des conversations téléphoniques, de contrôler le courrier électronique sur n'importe quel téléphone ou poste d'ordinateur de n'importe quel suspect, en plus d'obtenir des données bancaires, médicales ou de l'information intellectuelle.
Source / Fuente : La Jornada
En Japón cerca de 10 mil gentes se reunieron para manifestarse en defensa de su Constitución pacifista. El gobierno conservador del Primer ministro Junichiro Koizumi está viendo comomodificar el articulo 9 de su Constitución que estipula que Japón renuncia al empleo de la fuerza y a las fuerzas armadas, legado de la derrota en la segunda Guerra mundial y de la ocupacion estadunidence. Esta modificación podria realisarse en diciembre de este año.
* Au Japon, près de 10 mil personnes se sont réunis pour se manifester en défense de leur Constitution pacifiste. Le gouvernement conservateur du Premier ministre Junichiro Koïzumi est en train de voir comment modifier l'article 9 de sa Constitution qui stipule que le Japon renonce à employer la force et aux forces armées, lègue de la défaite dans la deuxième Guerre mondiale et de l'occupation étasunienne. Cette modification pourrait se réaliser en décembre de cette année.
Source / Fuente : La Jornada
24 de julio
Qc.
Le ministre canadien de l'industrie, David Emerson, a annoncé vendredi que le gouvernement refusait d'adopter une mesure qui aurait modifié la loi sur l'étiquetage des vêtements pour permettre aux consommateurs et acheteurs des grands détaillants d'en connaître la provenance précise. La mesure, lancée et défendue par des organisations pour le commerce équitable et par des syndicats, aurait forcé les entreprises à indiquer, sur chaque étiquette de chaque vêtement, un code correspondant au nom et adresse des usines où sont confectionnés les vêtements vendus au Canada. De l'avis des groupes à l'origine de l'idée, cette plus grande transparence permettrait de mettre plus de pression sur les entreprises, les grands détaillants et les grandes marques afin qu'ils évitent de faire affaire avec des ateliers de misère (sweatshops en anglais) et qu'ils accordent plus d'importance au respect des droits de la personne. Les ateliers de misère sont des usines où règnent des conditions de travail difficiles, voire dégradantes. On y trouve, notamment, des exemples d'exploitation des enfants par le travail, de travail forcé, de discrimination, de violence et de violation du droit à la liberté syndicale. En s'appuyant sur deux rapports et des recommandations sur la question, le ministère de l'Industrie conclut que les modifications proposées engendreraient des "complexités techniques, logistiques et juridiques". Industrie Canada estime aussi que le maintien d'une banque de données des renseignements serait coûteux, sans garantie que les informations seraient "utiles et efficaces".
* El ministro canadiense de la industria, David Emerson, anunció el viernes que el gobierno rechasaba la adopcion de una medida que hubiese modificado la ley sobre el etiquetado de la ropa para permitir al consumidor y a los compradores de las grandes tiendas de conocer la proveniencia de esta con precisión. La iniciativa, lanzada y defendida por organizaciones a favor del comercio equitativo, comercio justo, y por syndicatos, hubiese forzadop las emprezas a indicar, sobre cada etiqueta de cada prenda, un codigo corespondiente al nombre y dirección de las fabricas donde es confeccionada la ropa vendida en Canada. Según los grupos al origen de esta idea, esta más grande transparencia permitiria hacer más presión sobre las emprezas, las grandes tiendas y las grandes marcas para que dejen de hacer negocios con talleres de miseria (maquiladoras, sweatshops en ingles) y que den una mayor importancia al respeto de los derechos de las personas. Las maquiladoras son fabricas donde las condiciones de trabajo son dificiles, mismo degradantes. Se encuentran hay, particularmente, ejemplos de explotacion de los niños por el trabajo, de trabajo forzado, de discriminación, de violencia y de violancion del derecho a la libertad sindical. Apoyandose sobre dos reportes y algunas recomendaciones sobre la cuestion, el ministerio de la Industria concluyó que las modificaciones propuestas engendran "complicaciones technicas, logisticas y juridicas". Indistria Canada también crée que el mantener un banco de datos sobre esa información seria caro, sin garantia que las informaciones sean "utiles y eficaces".
Source / Fuente : Cyberpresse
AL
Despues de la Alerta Roja lanzada hace unas semanas por el EZLN, hubo consultas internas para consolidar los pasos del Zapatismo. De esas juntas salió la 6a déclaración de la selva Lacandona donde el movimiento confirma sus intenciones y su destino y sobretodo hace un llamado nacional e internacional a continuar la lucha y a unificar las luchas. Pero varios miembros de la sociedad mexicana criticaron severamente esta déclaración, a lo que el Subcomandante Insurgente Marcos se dió un placer en contestar. A los que critican que las preocupaciones zapatistas son temas viejos, se les dice que no por ser viejos se deven dejar de lado; se tienen que seguir tratando hasta que se resuelvan. A los que dicen que tienen que demostrar que su alternativa politica es valida antes de "exportarla", se les dice que la voz zapatista se dirige a la sociedad civil y esta es la unica que decidirá si desarrolla un zapatismo o no. A los que dicen que es un error el no unirse al partido de Izquierda (PRD) ni a AMLO, se les dice que AMLO se dice, el mismo, de centro y que ni él, ni su partido representant un aliado interesante puesto que en su programa politico no hay nada que refleje los principios zapatistas. El Sub. añade que sí van a salir y que claro que hay posibilidades de que reciban un "ataque preventivo", o que sean simplemente encarcelados, o que los maten, o que los desaparescan ; tacticas neoliberales y mexicanas muy usuales. Pero que no importa, porque la proxima generación de Zapatistas es mejor que la inicial. Jovenes que crecieron con la lucha, que sabe leer y escribir.
* Suite a l'Alerte Rouge lancée il y a quelques semaines par l'Armée Zapatiste de Libération Nationale (EZLN), il y a eu des consultations internes pour consolider les pas du Zapatisme. De ces réunions a jailli la 6e déclaration de la jungle Lacandone, a travers laquelle le mouvement confirme ses intentions et sa destination. Surtout, le mouvement fait un appel national et international à continuer la lutte et à l'union des luttes. Mais, plusieurs membres de la société mexicaine ont critiqué sévèrement cette déclaration, ce à quoi le Sous-commandant insurgé Marcos s'est fait un plaisir de répondre. À ceux qui critiquent que les préoccupations zapatistes sont des vieux sujets, on leur dit que ce n'est pas parce qu'ils sont vieux qu'ils doivent être mis de côté, on doit les traiter jusqu'à ce qu'ils soient résolus. À ceux qui disent que les zapatistes doivent démontrer la validité de leur alternative politique avant de "l'exporter", on leur dit que la voix des zapatistes se dirige vers la société civile et que c'est seulement elle qui peut décider si elle développe un zapatisme ou non. À ceux qui disent que c'est une erreur que de ne pas s'unir au parti de gauche (PRD) ni à AMLO, on leur dit que AMLO se dit de centre que ni lui ni son parti ne représentent un allié intéressant puisque dans leur programme politique il n'y a rien qui reflète les principes zapatistes. Le Sous-commandant ajoute que Oui, ils vont sortir et que c'est sur qu'il y a des possibilités pour qu'ils subissent une "attaque préventive", ou qu'ils soient tout simplement incarcérés, ou q'on les tue, ou qu'on les face disparaître ; des tactiques néolibérales et Mexicaines très usuelles. Mais que ça n'a pas d'importance, car la nouvelle génération de Zapatistes est meilleure que l'originelle, des jeunes qui ont grandi avec la lutte et qui savent lire et écrire.
Source / Fuente : La Jornada
Mundo
Scotland Yard, la policia britanica mató el viernes por error a un joven inocente ciudadano brasileño, Jean Charles de Menezes, 27 años. El joven era electricista y llevaba tres años viviendo en Londres. Según sus parientes y amigos hablaba muy bien inglés. La Policia lamenta la trajedia pero dice solo se ejecutaron las nuevas ordenes. La Policia dice que lo vió salir de una casa que estaba vigilando, el individuo parecia suspecto, lo siguió y se dirigió al metro. Ahí, sospechó un atentado. El reporte de la policia dice que el individuo no quiso obedecer a las somaciones y que no tuvieron de otra que dispararle en la cabeza como lo pide la Operacion Kratos. Pero testigos dicen que el joven no representaba ningún peligro y que estaba acorralado. De todas maneras, un policia vestido de civil le disparó 5 veces en la cabeza a quema ropas. Esta brutalidad policiaca de la politica de "dispara primero y pregunta despues" a sido fuertemente criticada por los medios britanicos tanto de izquierda como de derecha. El joven no estava en nada relacionado con movimientos islamicos y mucho menos con los atentados. El gobierno brasileño pide clarificaciones y Scotland Yard investiga el asunto.
* Scotland Yard, la police britannique, a tué, ce vendredi, par erreur, un jeune innocent, citoyen brésilien, Jean Charles de Menezes, 27 ans. Le jeune homme était électricien et ça fessait trois ans qu'il vivait à Londre. Selon ses parents et amis, il parlait très bien anglais. La Police regrette la tragédie mais dit qu'elle n'a fait qu'exécuter les nouvelles ordres. La Police dit qu'elle l'a vu sortir d'une maison qu'elle surveillait, l'individu paraissait suspect, elle l'a suivi et il s'est dirigé vers le Métro. C'est là qu'elle a pensé à la possibilité d'un attentat. Le rapport de police dit que l'individu n'a pas voulu obéir aux somations et qu'ils n'ont pas eu d'autre choix que de lui tirer à la tête comme le veut l'Opération Kratos. Mais des témoins disent que le jeune homme ne représentait pas un danger et qu'il était encerclé. De toutes façons, un policier en civil lui a tiré cinq coups de feu à la tête à bout portant. Cette brutalité policière de la politique de "tirer d'abord et discuter ensuite" a été fortement critiqué par les médias britanniques autant de gauche comme de droite. La victime n'avait aucune relation avec des mouvements islamiques et encore moins avec les attentats. Le gouvernement brésilien demande des clarifications et Scotland Yard enquête sur l'affaire.
Source / Fuente : La Jornada, Pagina 12, Cyberpresse
El presidente Bush hace presión contra miembros del congreso para impedir que se apruebe una ley que impediria a militares estadunidences aplicar "tratamientos crueles, inhumanos o degradantes" asi como su ocultamiento ante el Comite Internacional de la Cruz Roja. El gobierno argumenta que una ley asi limitaria su capacidad de protejer a sus ciudadanos de manera efectiva.
* Le président Bush fait pression sur des membres du congrès pour empêcher qu'on approuve une loi qui empêcherait les militaires étasuniens d'appliquer des "traitements cruels, inhumains ou dégradants" tout comme le fait de cacher ces faits au Comité International de la Croix Rouge. Le gouvernement argumente qu'une telle loi limiterait sa capacité à protéger ses citoyens de façon effective.
Source / Fuente : La Jornada
Culture
Conosca la Télévision del Sur - Telesur : http://www.telesurtv.net/
www.jornada.unam.mx/2005/jul05/050724/029n1mun.php
17 de julio
AL
La Comunidad Andina de Naciones (CAN) conformada por Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia, se reunió aller en Lima para estableser una nueva estrategia para combatir el narcotrafico haciendo un enfoque en la disminución de la pobreza en zonas donde se cultiva la hoja de coca. Los paises más afectados son Colombia, Perú y Bolivia y no se prebehen cultivos alternativos sino consolidación de nucleos de desarrollo local. La CAN se reunirá de nuevo mañana para adoptar el "Acta de Lima" y por primera vez participarán representantes del Mercosur como miembros asociados y de México, Chile y Panamá como observadores.
* La Communauté Andine des Nations (CAN), formée par le Venezuela, la Colombie, l'Équateur, le Pérou et la Bolivie, s'est réuni, hier, à Lima, pour établir une nouvelle stratégie pour combattre le trafic de stupéfiants qui met l'emphase sur la diminution de la pauvreté dans les zones où l'on cultive la feuille de coca. Les pays les plus touchés sont la Colombie, le Pérou et la Bolivie et on ne prévoit pas des plantations alternatives mais plutôt la consolidation de noyaux de développement local. La CAN se réunira à nouveau demain pour adopter "l'Acte de Lima" et pour la première fois il y aura la participation de représentants du Mercosur, en tant que membres associés, et du Mexique, du Chili et du Panama, en tant qu'observateurs.
Source / Fuente : Reuters
En Bolivia el referendum autonomista de la provincia de Santa Cruz a sido pospuesto al año proximo por autoridades locales, lo que permite respirar mejor al país.
* En Bolivie, le referendum autonomiste de la province de Santa Cruz a été remis à l'an prochain par les autorités locales, ce qui permet au pays de respirer mieux.
Source / Fuente : La Jornada
El gobierno socialista Uruguayo reveló de su mando al General Juan Córdoba por su opocición a la comparecencia ante justicia de los militares citados en causas por violaciones a los derechos humanos durante la dictdura (1973-1985).
* Le gouvernement socialiste uruguayen a relevé de ses fonctions le Général Juan Córdoba pour son opposition à faire comparaître devant la justica des militaires cités pour cuases de violation des droits humains pendant la dictature (1973-1985).
Source / Fuente : Pagina 12
Mundo
Nuevos conflictos entre Israel y Palestina. Pese al llamado al cese el fuego de Mahmud Abbas, lider de la ANP, grupos del Hamas continuaron sus ataques con misiles artesanales Kassem contra Israel y contra las colonias en la franja de Gaza. Abbas y su policia no pueden detener todos los ataques pero esta augmentando su represión porque considera son nocivos al proximo retiro dela 21 colonias israelies. La respuesta de Israel fue un ataque aereo en el cual herió cuatro personas y destruyó una herreria y una cochera que se supone servian a construir proyectiles y reparar armas de fuego. Además Israel prosigue con su politica de asesinatos, matando con un francotirador a un jefe del Hamas, por lo cual habra suguramente otra venganza. Israel prometió que si los ataque continuan lanzará una operación a gran escala en Gaza y que no modificara el retiro de la franja previsto para mediados de agosto. Aún asi, Abbas criticó severamente a Israel por mantener esa politica que socava las posibilidades de preservar la paz.
* Nouveaux conflits entre Israël et Palestine. Malgré l'appel au cessez-le-feu de Mahmud Abbas, Chef de l'ANP, des groupes du Hamas ont continué leurs attaques avec des missiles artisanaux Kassem contre Israël et contre les colonies sur la bande de Gaza. Abbas et sa police ne peuvent arrêter toutes les attaques mais il est en train d'augmenter sa répression parce qu'il considère ces actes nocives au prochain retrait des 21 colonies israéliennes. La réponse d'Israël a été une attaque aérienne dans laquelle il a blessé quatre personnes et détruit une forge et un garage qui supposement servaient à construire des projectiles et à réparer des armes à feu. De plus, continue avec sa politique d'assassinats en tuant , avec un franc-tireur, un des chefs du Hamas, ce qui suscitera sûrement d'autres vengeances. Israël a promis que si les attaques continuent il lancera une opération à grande échelle dans Gaza et qu'il ne modifiera pas le retrait de la bande prévu à la mi-août. Tout de même, Abbas n'a pas hésité à critiquer sévèrement Israël pour maintenir cette politique qui affaibli les possibilités de préserver la paix.
Source / Fuente : La Jornada, Reuters, Le Monde
10 de julio
QC.
Ça fait deux ans aujourd'hui que l'on a assassiné la photo-journaliste irano-canadienne Zahra Kazemi et l'organisation Reporters sans frontières souligne le triste anniversaire en dénonçant la manipulation du dossier par les autorités iraniennes. La famille de Mme Kazemi attend toujours qu'on exhume et rapatrie son corps. Pour le moment, on ne peut que constater l'immobilité du gouvernement canadien qui n'a fait que limiter ses relations diplomatiques avec l'Iran.
* Hace dos años muy exactamente, asesinaron a la foto-periodista irano-canadience Zahra Kazemi y la organisación Reporteros sin fronteras subrayó el triste aniversario denunciando la manipulación del expediente por las autoridades iranies. La familia de la Sra. Kazemi sigue esperando que exhuman y rapatrien su cuerpo. Por el momento, solo se puede constatar la imobilidad del gobierno candience que nadamas a limitado sus relaciones diplomaticas con Irán.
Source / Fuente : Cyberpresse
AL
Nuevos casos de corrupción en Brasil. José Genoino, presidente del Partido de los trabajadores (PT) renunció de su cargo tras acusaciones de sobornos para su elección y tras que un asesor de su hermano sea arrestado en el aereopuerto con 100 mil dolares escondidos en su ropa y con lo équivalente à 84 mil dolares más en sus maletas. La semana pasada ya habian renunciado el tesorero y el secretario general del PT. Estos tres individuos están relacionados con el empresario Marcos Valerio quien se supone distribuia los sobornos. Pese a todos esto parece que el apoyo popular a Lula se mantiene.
* Des nouveaux cas de corruption au Brésil. José Genoino, président du Parti des travailleurs (PT) a démissionné de ses fonctions suite à des accusations de corruption dans le processus de son élection et suite à ce qu'un des assesseurs de son frère soit arrêté à l'aéroport avec 100 mil dollars cachés dans ses vêtements et avec l'équivalent de 84 mil dollars de plus dans ses valises. La semaine dernière, il y avait déjà eu les démissions du trésorier et du secrétaire général du PT. Ces trois individus sont reliés avec l'homme d'affaires Marcos Valerio qui supposement est celui qui distribue les pots-de-vin. Malgré tout cela, il parait que l'appui populaire envers Lula se maintient.
Source / Fuente : La Jornada, Le Monde, Cyberpresse
Mundo
Se estiman a más de 250 mil participantes a las manifestaciones contra el G-8 en Gleneagles, Escosia. Las actividades comenzaron desde el 2 de julio con una marcha en las calles de Edimburgo que se intitulaba "Make poverty history". Al dia siguiente, fue "Make borders history" en Glasgow y al otro dia, se llevo acabo el Carnaval "of full enjoyment" de nuevo en Edimburgo. El martes y el miercoles, hubo varios bloqueos de calles en varias ciudades. A lo largo de estos dias, la policia arrestó gente por centenas, varias por el decreto de la acta terrorista. El jueves 7 de julio, los manifestantes y la cumbre del G-8 fueron obscurecidos por los ataques terroristas en Londres. El 8 de julio se terminaba la cumbre del G-8 y los manifestantes que no quisieron dejarse derrumbar por los atentados, continuaron a gritar festivamente su desacuerdo en las calles de Edimburgo. Los manifestantes calculan a más de 700 las arrestaciones de las cuales más de 350 sigen encarceladas con cargos criminales.
Por lo que es de la cumbre como tal, todos los analystas y las ONGs coinciden en decir que fue decepcionante. Lo más sobresaliente es la promesa de augmentar la ayuda contra la pobreza de 50 mil millones de dolares (de la cual la mitad sería exclusivamente para Africa) y eso para el 2010. También se ratificó la anulación de la deuda de los 18 paises y se otorgó una ayuda especial de 3 MMD para Palestina. Más promesas. El G-8 promete "actuar ya" para "frenar sus emisiones de gases de efecto invernadero". También se incrementará las ayudas para luchar contra el Sida y la malaria pero ninguno de los miembros del G-8 mencionó que utilisaria 0.7% de su PIB en Ayuda publica al desarroyo, como se esperava. Por lo que es de la deuda externa, el Observatorio de la deuda en la globalización informo que "las promesas del G-8 no supondrán mas que un exiguo y totalmente insuficiente alivio de la deuda, condicionado a la aplicación de politicas économicas neoliberales".
Por lo tanto, Europa teme más atentados y el miercoles proximo se realisara una reunion extra ordinaria de la UE para analizar la politica de seguridad.
* On estime a plus de 250 mil participants aux manifestations contre le G-8 à Gleneagles, en Écosse. Les activités ont commencé dès le 2 juillet avec une marche dans les rues d'Édimbourg qui avait pour titre "Make poverty history". Le lendemain, ce fut "Make borders history" à Glasgow et le jour d'après il y a eu un carnaval "of full enjoyment" encore à Édimbourg. Le mardi et le mercredi, il y a eu plusieurs rues de bloquées dans diverses villes. Tout au long de ces jours, la police a arrêté des centaines de personnes dont plusieurs sous le décret de l'acte terroriste. Jeudi 7 juillet, les manifestants comme le G-8 lui-même ont été assombris par les attaques terroristes à Londres. Le 8 juillet, le G-8 se terminait et les manifestants qui ne voulaient pas se laisser abattre par les attentats ont continué à crier festivement leur désaccord dans les rues d'Édimbourg. Les manifestant estiment à plus de 700 les arrestations dont plus de 350 sont encore incarcérés avec des charges criminelles.
Pour ce qui est du sommet du G-8, tous les analystes et les ONGs coïncident à dire que ce fut une déception. Le plus relevant c'est la promesse d'augmenter l'aide contre la pauvreté de 50 milliards de dollars US (dont la moitié serait exclusivement pour l'Afrique) et ce pour 2010. Aussi, on a ratifié l'effacement de la dette des 18 pays et on a donné une aide spéciale de 3 milliards pour la Palestine. Plus de promesses. Le G-8 promet "agir maintenant" pour "freiner ses émissions de gaz à effet de serre". Aussi, on veut augmenter l'aide pour lutter contre le Sida et la malaria, mais aucun des membres du G-8 n'a mentionné qu'il utilisera 0.7% de son PIB en Aide publique au développement, comme on s'attendait. pour ce qui est de la dette externe l'Observatoire de la dette dans la globalisation a informé que "les promesses du G-8 ne supposent qu'un exigu et totalement insuffisant allègement de la dette, conditionné à l'application de politiques économiques néolibérales".
Pour le moment, L'Europe craint d'autres attentats et mercredi prochain se réalisera une réunion extraordinaire de l'UE pour analyser la politique de sécurité.
Source / Fuente : Indymedia, La Jornada
3 de julio
QC
Le premier juillet, fête du déménagement, nous rappelle qu'il y a toujours une crise du logement. Le Front d'Action Populaire en Réaménagement Urbain, mieux connu sous le nom de FRAPRU, nous rappelle, par la voix de son coordonnateur, M. François Saillant, que la crise de la pénurie de logements, qui a débuté en 2001, s'est transformée en une pénurie de logements à bas loyers. Ce qui veut dire que le gouvernement n'a pas écouté ses recommandations de construire des logements sociaux.
* Primero de julio, fiesta de la mudanza, nos recuerda que todavia existe la crisis de las viviendas. El Frente de Acción Popular de Relocalisación Urbana, mejor conocido como FRAPRU, nos recuerda, a traves de su coordonador, Sr. François Saillant, que la crisis de la escases de viviendas que empezó en el 2001 se ha transformado en una escases de viviendas de renta modica. Lo que quiere decir que el gobierno no ha escuchado sus recomendaciones para construir viviendas sociales.
Source / Fuente : Cyberpresse
AL
En México se accentua la privatización del agua. Desde la reforma de la Ley nacional de aguas, en abril 2004, la participación del sector privado en la gestion de este bien publico a augmentado. Un reporte de Public Citizen, ONG de EU, dice que pese al exito de ciertas gestiones publicas, el gobierno federal mantiene el paso a la privatización. El reporte denuncia tres casos del fracaso de la privatización, Cancún, Saltillo y Aguascalientes, donde, en el primero, no se han realisado las inversiones necesarias, en el segundo, se han incrementado las tarifas del 32 al 68% (mas que la infalción, que lo que permitia el contrato de la concesión) y, en el tercero, hay riesgo de agotar el abasto. Public Citize otorga el titulo del mejor administrado sistema de agua al de la ciudad de Monterrey, donde es publico. Además, cita otros modelos alternativos a la privatización en Porto Alegre, Brasil y Santa Cruz de la Sierra, Bolivia donde funciona bajo un modelo de coopérativa.
* Au Mexique s'accentue la privatisation de l'eau. depuis la reforme de la Loi nationale des eaux, en avril 2004, la participation du secteur privé dans la gestion de ce bien publique a augmenté. Un rapport de Public Citizen, ONG des ÉU, dit que malgré le succès de certaines gestions publiques, le gouvernement fédéral maintient sa démarche vers la privatisation. Le rapport dénonce trois cas de l'échec de la privatisation, Cancun, Saltillo et Aguascalientes, où, dans le premier, on n'a pas réalisé les investissements nécessaires, dans le second, les tarifs ont grimpé de 32 à 68% (plus que l'indexation sociale, au-delà de ce que stipulent les contrats de concession) et , dans le troisième, il y a un risque d'épuiser l'approvisionnement. Public Citizen décerne le titre de la meilleure administration d'un système d'eau à celle de la ville de Monterrey, où c'est publique. De plus, il cite d'autres modèles alternatifs à la privatisation à Porto Alegre, au Brésil, et à Santa Cruz de la Sierra, en Bolivie, où les gens fonctionnent avec un modèle de coopérative.
Source / Fuente : La Jornada
Eduardo Rodriguez, presidente provisional de Bolivia, intenta una nueva reunion del congreso para posponer el referendum autonomista previsto para el 12 de agosto y fijarlo junto a las elecciones para la asamblea constituyente, además de luchar con todos los partidos para asegurar comicios generales para diciembre.
* Eduardo Rodriguez, provisoirement président de la Bolivie, tente une nouvelle réunion du congrès pour déplacer la date du référendum autonomiste prévu pour le 12 août et fixer une date avec les élections pour l'assemblée constituante, en plus de se battre avec les autres partis pour s'assurer qu'il y ait des élections générales en décembre.
Source / Fuente : La Jornada
Mundo
El nuevo presidente iraní, Mahmud Ahmandi-Nejad, esta acusado por la prensa conservadora de EU de haber participado en la occupación de la embajada EU en Teherán entre 1979 y 1981, sin dar pruevas. Pero el Ministro del interior austriaco anunció, ayer, que tiene pruevas que incriminan al presidente iraní por el asesinato de un lider kurdo en Viena. EU y Austria emprenderán dentro de pronto investigaciones para ver si se pueden oficializar las acusaciones. Por el caso austriaco, el viernes el periodico tcheko Pravo publicó un testimonio de un opositor kurdo iraní acusando al nuevo presidente de haber proporcionado les armas que sirvieron para el asesinato.
* Le nouveau président iranien, Mahmud Ahmandinejad, est accusé par la presse conservatrice des ÉU d'avoir participé à l'occupation de l'ambassade étasunienne en Téhéran entre 1979 et 1981, sans donner des preuves. Par contre, le Ministre de l'intérieur autrichien a annoncé, hier, qu'il détient des preuves incriminant le président iranien pour l'assassinat d'un dirigeant kurde à Vienne. Les ÉU et l'Autriche entameront, sous peu, des investigations pour voir s'ils peuvent officialiser les accusations. Dans le cas autrichien, le vendredi, le journal tchèque Pravo a publié un témoignage d'un opposant kurde iranien qui accuse Ahmandinejad d'avoir fourni les armes qui ont servi a l'assassinat.
Source / Fuente : La Jornada, Le Monde, Le Devoir
Aucun commentaire:
Publier un commentaire